English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3827 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
I made a decent profit. U سود خوبی بر دم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
decent U اراسته
decent U محجوب
decent U نجیب
decent <adj.> U مرتب
decent <adj.> U منظم
decent behaviour U رفتارپاکیزه
It was jolly decent of her to have returned. U خدا عمرش بده که برگشت
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
Put on some decent clothes. U یک لباس حسابی تنت کن
He is a decent fellow(guy,chap) U طرف آدم حسابی است
it did not profit me U فایدهای بمن نرساند
for-profit <adj.> U بازرگانی
to profit from something U سود بردن از چیزی
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
to his own profit U بفایده خودش
it did not profit me U مرا سودمند نبود
what will it profit you U چه سودی برای شما خواهدداشت
just profit U سود منصفانه
just profit U سود عادلانه
for-profit <adj.> U تجارتی
profit U فایده رساندن
profit U منفعت بردن
profit U برتری
profit U مزیت
profit U فایده منفعت
profit U سود بردن
profit U نفع
profit U سود
for-profit <adj.> U تجاری
profit U عایدی داشتن
profit U سود بردن منفعت کردن
profit U فایده
profit U منفعت
normal profit U سود عادی
operating profit U سود عملیاتی
operating profit U سود ناخالص
profit cannibalism U افراط در تخفیف و ارزان فروشی
principal and profit U مایه و سود
profit and loss U حساب سود وزیان
profit and loss a U حساب سودوزیان
profit and loss U سود و زیان
normal profit U سود متعارف
interest profit U عایدی حاصل از بهره
loss of profit U عدم النفع
yearly profit U سود سالانه
maximum profit U حداکثر سود
net profit U سود خالص
net profit U سود ویژه
profit motive U انگیزه سود
profit centre U مرکز سود
thoughtful of profit U سود
to make a profit U سود بردن
to make a profit U منفعت کردن
to profit by the accasion U از موقع استفاده کردن
to profit by the accasion U موقع را مغتنم شمردن
non-profit-making U غیرانتفاعی
profit-making U درآمدزائیکردن
profit-taking U فروشسهام
What was your net profit? U خرج دررفته چقدر منفعت کردی ؟
thoughtful of profit U در فکر
taxable profit U سود مشمول مالیات
target profit U سود مطلوب
profit centre U واحد دخل و خرج کننده
profit centre U قسمتی از سازمان که مسئولیت محاسبه هزینه هاو درامدها را به عهده دارد
profit maximization U به حداکثر رسانیدن سود
profit tax U مالیات بر سود
pure profit U سود خالص
reasonable profit U منفعت عقلایی
retained profit U سود تقسیم نشده
undivided profit U سود تقسیم نشده
target profit U سود مورد نظر
accumulated profit U پولی که شرکت یا شخصی در سال های قبل به دست آورده و استفاده نکرده یا به خریداران سهام نداده است
excess profit U سود اضافی
best profit point U best
best profit point U نقطه بیشترین مقدار سود
best profit output U profit best
profit margin U درصد سود از فروش خالص
profit-sharing U سهم کارگران از سود
best profit output U محصول در بیشترین مقدارسود
gross profit U سود ناخالص
contingent profit U منفعت احتمالی
economic profit U سود اقتصادی
make a profit U سود بردن
distributed profit U سود تقسیم شده
corporate profit U سود شرکت سهامی
profit margins U حاشیه سود
profit margins U درصد سود از فروش خالص
profit-sharing U مشارکت در سود
profit margin U حاشیه سود
profit-sharing U تسهیم در سود
profit-sharing U سهیم کردن کارگر در سودکارخانه
anticipated profit U سود مورد انتظار
profit sharing U تسهیم در سود
distributed profit U سود توزیع شده
profit sharing U سهیم کردن کارگر در سودکارخانه
profit sharing U مشارکت در سود
accounting profit U سود حسابداری
accounting profit سود از دیدگاه حسابداری
profit sharing U سهم کارگران از سود
contingent profit U سود اتفاقی
made-up U مصنوعی بزک کرده
made up U مصنوعی بزک کرده
made up U جعلی
made-up U ساختگی
they were made one U یعنی باهم عروسی کردند
made-up U جعلی
made up U تقلبی
made up U ساختگی
self made U خود ساخته
well made U خوش ساخت
self-made U خود ساخته
made U ساخته شده
made U مصنوع ساختگی
made U تربیت شده
they were made one U با هم یکی شدند
made-up U تقلبی
have it made <idiom> U موفق بودن
it is made U ساخته شده است
i made little of it U چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
to have something made [by somebody] U بدهند [به کسی] چیزی را برای کسی بسازند
i made him go U او را وادار کردم برود
i made him go U او راوادار به رفتن کردم
he was made to go U او را وادارکردند برود
he was made to go U وادار به رفتن شد
it is made U ساخته میشود
profit and loss account U حساب سود و زیان
falling rate of profit U نرخ نزولی سود
wage profit ratio U نسبت دستمزد به سود
undistributed corporate profit U سود تقسیم نشده شرکتها
short run profit U سود در کوتاه مدت
pre tax profit U سود قبل از پرداخت مالیات
Did you make any profit in this deal ? U آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
what made you so late U چه شد که این همه دیر کردید
man-made U مصنوعی
man-made U مصنوع انسان انسانی
tailor-made U سفارشی
custom-made U سفارش داده شده
custom-made U سفارشی
I'm not made of money! <idiom> U من که پولدار نیستم! [اصطلاح روزمره]
home-made <adj.> U خانگی
home-made <adj.> U در خانه ساخته [تهیه] شده
custom made U سفارش داده شده
It is made of wood. U از چوب سا خته شده است
man made U ساخته دست انسان
what a night we made of it U چه شبی کردیم چه شبی گذراندیم
It was made known to all and sundry . U هر فلان فلان شده ای ازموضوع باخبر شده بود
man-made U ساخت بشر
man made U ساخت بشر
man-made U ساخته دست انسان
made-to-measure U لباسدوختنی
custom made U سفارشی
man made U مصنوع انسان انسانی
hand-made U دستباف
to see what [mettle] he is made of <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
we made a night of it U چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
man made U مصنوعی
tailor made U سفارشی
machine made U ساخت ماشین
i am not made of salt U مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
i made him laugh U او را خنداندم
hand made U دستی
i made him my proxy U او را وکیل خود نمودم
i made him my proxy U او رااز جانب خود وکیل کردم
i made up my mind to U تصمیم گرفتم که ...
i made up my mind to U بر ان شدم که ...
made to order U فرمایشی
made to order U سفارشی
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
made of iron U اهنین
half made U نیم دیوانه
half made U اندکی دیوانه
made ground U خاک دستی
made fern U جمازنر
made fern U کرف
machine made U ماشینی
home made U ساخت بومی
home made U ساخت داخلی
ready-made U اماده
purpose made U کالاهای خاص
purpose made U کالای سفارشی
ready made U اماده
home-made U وطنی
home-made U ساخت میهن
hand made U دست ساز
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
hand made U ساخته دست
course made good U track
he made me wait U مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
he made his money f. U پول خودرابه باد داد
he made a show of goung U چنان وانمودکردکه گویی میرود
I have made an appointment with my dentist . U از دندانسازی وقت گرفتم
Machine- made carpets . U فرشهای ماشینی ( غیر دستباف )
man-made fiber U الیاف مصنوعی
gift made for a consideration U هبه معوض
judge made law U نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
he made an honest woman of her U پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
he made a stift denial U پاک حاشاکرد
man-made fiber U الیاف شیمیایی
I made good my escape . U موفق به فرار شد
Recent search history Forum search
1in order to improve
1The more you care
1When I made my decision to retire,
2May enquiries be made to your previous employers
2May enquiries be made to your previous employers
1Given that the admittance matrix will not be full, further savings in storage requirements can be made.
0A burglar made a bum job of things
0inclusion
0team identification and team internalization در این جمله یعنی چی؟
0One reaps great spiritual benefits by placing himself where the gains are to be made.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com